Razlika između verzija stranice "Bošnjaci"

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
No edit summary
No edit summary
Red 28:
:I moralno
:I prirodno (odlomak iz knjige "Hava majka Prijedorčanka", 2014)
 
*[[Adnan Hasković]]
**"Kao umjetnik koji dolazi iz Bosne i Hercegovine, imao sam priliku raditi s velikim imenima iz Hollywooda, istaknutim rediteljima i producentima. Kroz iskustvo saradnje s njima shvatio sam da treba biti ponosan na svoje porijeklo i tradiciju koju baštine Bošnjaci. Imao sam ranije konfuziju o tome ko sam, šta sam, jer mi obrazovni sistem nije dao spoznaju da to spoznam na pravi način. Vlastitim istraživanjem došao sam do spoznaje i ponosan sam na to što sam Bošnjak. Počašćen sam što sam Bošnjak, što jeste Bosna. Moja poruka je da istražimo i da budemo ponosni na ono što mi Bošnjaci jesmo, gdje god da bili. Budite ponosni na ono što jeste, jer ako ne poštuješ sebe, ni drugi te neće poštovati." (kampanja Vijeća Kongresa bošnjačkih intelektualaca (VKBI) pred Popis stanovništva 2021. u Sjevernoj Makedoniji, Hrvatskoj, Kosovu i Crnoj Gori, [https://stav.ba/vijest/bosnjacki-intelektualci-pozivaju-budite-ponosni-bosnjaci-i-jacajte-svijest-o-bosanskom-jeziku/3080])
 
*[[Alija Isaković]]
Line 53 ⟶ 56:
**"Mi bolnim srcem gledamo u dvoličnost naše visoke Vlade, koja naš jezik zove ’Zemaljskim’, i dopušta da se njeki zovu ’Srbi’ a njeki ’Hrvati’ umjesto da pravedno, i iskreno rekne ’zemlja Bosna’, ’žitelji Bošnjaci’, a njihov jezik ’bosanski’". (1885., pismo Benjaminu Kalaju)
**"Mi njihovu narodnost ne preziremo, mi na njiha krivim okom ne gledamo, mi nikad nećemo zanijekati, da nijesmo od jugoslovenskog plemena, već baš hoćemo, da svakome jasno dokažemo, da smo mi Bošnjaci na prvom stepenu toga slavnoga roda. Ali uvijek ostajemo Bošnjaci kao što su nam bili i pradjedovi i ništa drugo. Dakle nek se dobro ogledaju po zemlji naša braća, koji toliko stoljeća u Bosni i Hercegovini stanuju i živu, a hoće da su Srbi ili Hrvati. Neka ovo lijepo prouče i promozgaju." (časopis ‘Bosanski prijatelj’ 1870.)
 
*[[Avdo Hebib]]
**"Na sve načine trudili su se da Bošnjake podjele, u svim državama Jugoslavije. Velike politike balkanskih zemalja trudile su se da razbiju Bošnjake u svim državama u kojima oni žive i danas. Bošnjak, ma gdje živio, može biti samo Bošnjak i ništa drugo. Njegov jezik je bosanski, a vjera islam. Mi smo jedan visokomoralan narod koji nikome nije učinio ništa loše." (kampanja Vijeća Kongresa bošnjačkih intelektualaca (VKBI) pred Popis stanovništva 2021. u Sjevernoj Makedoniji, Hrvatskoj, Kosovu i Crnoj Gori, [https://stav.ba/vijest/bosnjacki-intelektualci-pozivaju-budite-ponosni-bosnjaci-i-jacajte-svijest-o-bosanskom-jeziku/3080])
 
*[[Bakir Izetbegović]]
Line 93 ⟶ 99:
*[[Dželal Ibraković]]
**"Bosanski jezik se po svom nazivu upravo - bosanski, kao jezik Bošnjaka (svih autohtonih stanovnika Bosne), pominje u više historijskih izvora od kojih se mnogi danas prešućuju i sa hrvatske i sa srpske strane u želji da se i dalje negira postojanje Bosne i Bošnjaka". ("Bosna, islam - Bošnjaci (etnološko - povijesne skice)", Nacionalna i univerzitetska biblioteka Bosne i Hercegovine, Sarajevo, 2008., str.102, ISBN 978-9958-598-13-5)
 
*[[Dževad Jahić]]
**"Jezik je bitna komponenta. Bošnjaci su narod koji imaju svoju maticu Bosnu. Bilo gdje da Bošnjaci žive, vezani su za svoju maticu Bosnu. Bosanski jezik, kao jezik Bošnjaka, nije pozajmljen, a uvjet za opstanak Bošnjaka je jačanje svijesti o bosanskom jeziku. Nauka nema dilema, Bošnjaci imaju svoj bosanski jezik. Historija je ranije formirala taj naziv." (kampanja Vijeća Kongresa bošnjačkih intelektualaca (VKBI) pred Popis stanovništva 2021. u Sjevernoj Makedoniji, Hrvatskoj, Kosovu i Crnoj Gori, [https://stav.ba/vijest/bosnjacki-intelektualci-pozivaju-budite-ponosni-bosnjaci-i-jacajte-svijest-o-bosanskom-jeziku/3080])
 
*[[Đuro Deželić]]
Line 207 ⟶ 216:
 
*[[Husnija Kamberović]]
**"Bošnjaci su jedini narod koji ima potrebu da dokazuje nacionalni identitet i svoje nacionalno ime Bošnjak. To je naša sudbina tokom čitavog dvadesetog stoljeća, ali i sada se ta praksa nastavlja. Zašto je to tako? Odgovornost ne treba prebacivati na druge jer je ona ustvari na pojedinim našim intelektualcima i političarima koji su lutali tokom historije u pogledu svog nacionalnog identiteta. Odgovornost je na našoj političkoj eliti koja je kroz historiju zbog svojih sitnih ličnih interesa sklapala određene političke kompromise koji su zbunjivali bošnjački narod. Danas su Bošnjaci, bez obzira na to da li žive u Sloveniji, Srbiji, Crnoj Gori, Hrvatskoj, Makedoniji, Kosovu, pripadnici iste nacionalne zajednice. Imamo istu kulturu, tradiciju i sudbinu. Posve smo ravnopravni s drugim nacijama na Balkanu. Prošli smo integracijske procese tokom devetnaestog i dvadesetog stoljeća kao druge nacije. Na popisima 2021. godine ne trebamo biti sumnjičavi i ne trebamo imati rezervu prema historijskom nacionalnom imenu Bošnjak. Iskazivanjem našeg nacionalnog imena Bošnjak ne dovodimo u pitanje našu odanost prema zemljama u kojima živimo. Prošli smo proces evropeizacije, potvrđujemo evropsku orijentaciju. Bošnjaci kao sekularna nacija se ne odriču niti jednog dijela svoga identiteta, pa ni vjerskog. Ne dopustimo da razočaranost u neku političku opciju ili intelektualca dovodi u pitanje nacionalno ime Bošnjak. To je trajna odrednica nacionalnog identiteta." (kampanja Vijeća Kongresa bošnjačkih intelektualaca (VKBI) pred Popis stanovništva 2021. u Sjevernoj Makedoniji, Hrvatskoj, Kosovu i Crnoj Gori, [https://stav.ba/vijest/bosnjacki-intelektualci-pozivaju-budite-ponosni-bosnjaci-i-jacajte-svijest-o-bosanskom-jeziku/3080])
**"U uskoj vezi sa ovom akcijom Šerifa Arnautovića jeste i jedna aktivnost sandžačkih Bošnjaka koji su sredinom avgusta 1917. sa konferencije u Sjenici uputili zahtjev austro-ugarskim vlastima u kojem su tražili da se Sandžak pripoji Bosni “pošto i historijom i jezikom pripadamo istoj a ne Crnoj Gori, te u krajnjem slučaju ako to ne bi uslijedilo, onda je zamoljeno za autonomiju Sandžaka" ("Hod po trnju - Iz bosanskohercegovačke historije 20. stoljeća", Institut za historiju, Sarajevo, 2011, str. 12 i 13, ISBN 978-9958-649-07-3)
 
Line 287 ⟶ 297:
*[[Junije Palmotić]]
**"Od slavnijeh smo tebi Slava i od Bošnjaka mi poslani." ("Pavlimir", 1632.)
 
*[[Kenan Vrbanjac]]
**"MDD 'Merhamet' je bio jedan od inicijatora organiziranja 1. Bošnjačkog sabora, na kojem je vraćeno naše historijsko nacionalno ime Bošnjak. Zbog toga, 'Merhamet' ni danas ne može da ostane nijem na negiranje imena Bošnjak i ostale napade na naš narod bilo gdje se on nalazio. Mi smo se zvali Bošnjaci stotinama godinama prije, ali nam je neko to pravo uskratio. Danas širom svijeta imamo mnogo Bošnjaka, čiji je broj, prema nezvaničnim podacima, ukupno između četrnaest i petnaest miliona. Želim da se svi Bošnjaci na predstojećim popisima stanovništva izjasne kao Bošnjaci i Bošnjakinje. Želim da svi Bošnjaci osjećaju Bosnu i Hercegovinu kao svoju maticu, a da mi kao matica budemo dobri domaćini koji povezuju. Nadam se da će naredni popisi uistinu pokazati koliko nas Bošnjaka ustvari ima." (kampanja Vijeća Kongresa bošnjačkih intelektualaca (VKBI) pred Popis stanovništva 2021. u Sjevernoj Makedoniji, Hrvatskoj, Kosovu i Crnoj Gori, [https://stav.ba/vijest/bosnjacki-intelektualci-pozivaju-budite-ponosni-bosnjaci-i-jacajte-svijest-o-bosanskom-jeziku/3080])
 
*[[Kolinda Grabar-Kitarović]]
Line 510 ⟶ 523:
 
*[[Tvrtko II Kotromanić]]
**"BošnjaninomBošnjakom su isti pradjedovi bili kao i Poljakom." (1440.)
**"U ovu nepravedni rat, Uchinih s gospodinom Hercegom i po svijetu s vlasteli Bosanscimi i vishe togaj, da je vidomo vsakome: Kto godi je Bošnjanin ali Kraljstva Bosanskoga prije rata bil dlzhan komu godi Dubrovcaninu, volja na viri mu uzeto na gospockoj, a moze Dubrovcanin tozi istinom pokazati – da se ima Dubrovcaninu vratiti i platiti." (1405.)