13.900
izmjena
*"Onda se oglasi [[mjesec]] riđ i izgladnio kao Nasrudin-hodžino magare. Pobrstio sve zelene zvijezde i cijele noći kunja povrh bijelih minareta kao iznad ogromnih zašiljenih olovaka kojima su davno pomrli anđeli ispisivali po nebu grijehove trećerazrednih smrtnika." (''Juksek-Kaldrma'')
*"Samo se slike dugo pamte, a
*"Granice između [[civilizacija|civilizacije]] i varvarstva leže duboko zakopane u pijesku pustinje..." (''Putovanje po besmislu'')
*"Stare turske hanove po drumovima zamijenile su automobilske stanice na autostradama. Romantičnih drumskih razbojnika, koji su nekada napadali usamljene putnike i karavane, više nema. Zamijenile su ih velike međunarodne kompanije koje napadaju čitave narode. Hajdučija se polako sa carskih džada preselila u međunarodnu [[politika|politiku]]." (''Putovanje po besmislu'')
*"Arapska [[pjesma]] rodila se u pustinji. Francuz je propjevao zbog žene, Italijan radi publike. Grk pjeva za bakšiš. Nijemac pjeva na komandu, a Srbin propjeva uz piće. Arapin je zapjevao od straha. Pustinja uplaši i junake i divove. Pustinje se jedino ne boje pjesnici (...) U pustinjama čovjek je propjevao da ne poludi. Možda se svaka [[poezija]] i svuda u svijetu rodila u
|
izmjena