Antonije i Kleopatra
Antonije i Kleopatra | |
---|---|
Autor | William Shakespeare |
Originalni naziv | Antony and Cleopatra |
Datum izdanja | oko 1607. |
Filon
uredi- "'Ma zaluđenost našeg generala prevršila je mjeru" (I.i)
Antonije
uredi- "Gdje račun u ljubavi se uhvatiti može, prosjaštvo ona tu je" (I.i.)
Prorok
uredi- "Ponešto malo ja u prirodnoj beskrajnoj knjizi tajni razbiram." (I.ii)
Kleopatra
uredi- "Taman bih sad govorila onako kako sam za svojih dana nezrelih govorila sam, pameću zelena, a krvlju hladna!" (I. v)
Enobarb
uredi- "...barka na kojoj sjedjela je ona sva je na vodi bljeskom buktala k'o kakav prijesto užareni; krma od kovanoga zlata bila je; jedra su bila purpurna, i sva su toliko bila namirisana, da su od toga bili vjetrovi prenemogli na smrt sa ljubavi; vesla su bila srebrna, i udar držala prema svirci svirala, i činila da voda tučena za njima potrčava hitrije, k'o zaljubljena u te udare. A što se tiče nje, tu svaki opis ubog je kao prosjak;" (II.ii)
- "...godine njoj ne mogu ništa, neće od njih svježina njena usahnuti; ostale žene zasićavaju glad onu koju hrane; ona, pak, glad izaziva tamo baš gdje glad najvećma toli; jer u nje i vrlo hrđave stvari neki prikladan, pristojan vid dobivaju, te njoj blagoslov sami časni oci daju i onda kad je raspusna." (II.ii)
Wikipedia na bosanskom jeziku ima članak pod nazivom: Antonije i Kleopatra |